עתיד לא בטוח לבתי הקפה של חתולים ביפן
עתיד לא בטוח לבתי הקפה של חתולים ביפן

וִידֵאוֹ: עתיד לא בטוח לבתי הקפה של חתולים ביפן

וִידֵאוֹ: עתיד לא בטוח לבתי הקפה של חתולים ביפן
וִידֵאוֹ: גלילאו עונה 8 פרק 37: החבר שלי הרובוט 2024, נוֹבֶמבֶּר
Anonim

TOKYO - עבור הנשים הצעירות המסתירות את הערב שלהן עם קפוצ'ינו ביד וחתול על הברכיים, "בתי הקפה" נקו "של טוקיו הם המקום האידיאלי להירגע ולהרגיע את הלחץ שלהם.

"אחרי יום ארוך בעבודה, אני רק רוצה ללטף חתולים ולהירגע", אמרה המוכרת אקיקו הראדה.

"אני אוהב חתולים, אבל לא יכול להיות לי בבית כי אני גר בדירה קטנה. התחלתי להגיע לכאן כי ממש התגעגעתי לבלות עם חתולים ולגעת בהם".

עבור הראדה ואחרים כמוה, "בתי הקפה נקו" של בירת יפן הם מוסד לא מזיק שבו הלקוחות משלמים פרמיה על הקפה בתמורה להזדמנות ללטף את החתולים שמטיילים ביניהם.

אך עבור פעילי זכויות בעלי חיים, בתי הקפה הללו הם מקומות נצלניים בהם בעלי חיים נתונים ללחץ לא טבעי.

הם מקדמים בברכה פקודה חדשה שתיכנס לתוקף בהמשך השנה, שתאסור להציג בעלי חיים לאחר השעה 20:00.

הכללים נערכו על ידי המשרד לאיכות הסביבה לאחר שקיבלו יותר מ 155,000 בקשות לפעולה מהציבור - מספר גבוה באופן יוצא דופן ביפן האמביוולנטית פוליטית.

החוק מכוון בעיקר לחנויות החיות במחוזות הבילוי בטוקיו שמרימות באופן קבוע את גבות המבקרים המערביים עם חלונותיהם המוארים המציגים כלבים וחתולים במיכלי זכוכית צפופים בשעות הלילה המאוחרות.

אבל מנהל בית הקפה לחתולים, שינג'י יושידה, אומר שהוא יינחם גם על ידי החוק ויצטרך לסגור בערבים - הזמן העמוס ביותר שלו.

בית הקפה לחתולים של יושידה באיקבוקורו, מרכז מסחרי ונוסעים עמוס בטוקיו, מחזיק 13 חתולים בחדר שטיחים, שם יש להם חופש לקפוץ ולטפס על כל העץ המזויף הגדול.

"זו מכה אדירה עבורנו בתי קפה לחתולים, וזה לא קשור להגנה על בריאות החתולים", אמר יושידה, 32.

"כפי שאתה רואה, חתולים יכולים ללכת ולשחק בחופשיות. אני מבקש מלקוחות לא לגעת בהם אם הם ישנים. בלילה, אנו מעמעמים את אור החדר", אמר. "וחתולים יכולים לנוח באור יום."

לדבריו, כ -80% מלקוחותיו הם עובדים שכירים הנופלים לשינוי מבורך מהטחנה היומיומית של העבודה ונוסעים ארוכים.

"אם אסגור את בית הקפה הזה בשעה 20:00, אראה דיו אדום," אמר.

הלקוחות של יושידה בהחלט רוצים שבית הקפה יורשה להישאר פתוח.

עובדת המשרד איאקו קנזאקי, 22, החלה לבקר בבתי קפה לחתולים לפני שלוש שנים משום שהיא אוהבת חתולים אך דירתה קטנה מכדי להחזיק.

"אני אוהבת לעשות דברים בקצב שלי, ואני חייבת לומר שאני לא אדם מאוד חברתי. אז אני באה לכאן לבד, כי אני רוצה להתמקד בחתולים", אמרה.

"במהלך היום חתולים ישנים בעיקר, ואם הם ערים, לעתים קרובות הם לא שמים לב לאנשים. בערב הם מאוד תוססים, זה יותר מהנה".

אשת המכירות הראדה מסכימה.

"אם בתי קפה לחתולים ייסגרו בלילה, לא יהיו לי הרבה הזדמנויות להגיע יותר," אמרה.

הקמפיין לרווחת בעלי חיים, צ'יזוקו יאמאגוצ'י, אומר שמספר הלקוחות העצום בבתי קפה לחתולים יכול להקשות על בעלי החיים.

"מבוקר עד לילה מלטפים את החתולים האלה על ידי אנשים שהם לא מכירים. עבור בעלי החיים זה מקור אמיתי ללחץ", אמרה.

פוסאקו נוגאמי, ראש ארגון זכויות בעלי חיים ALIVE, אמר כי שינוי הכלל האוסר על הצגת בעלי חיים בערב היה דבר טוב, אך מודה כי בתי הקפה לחתולים אינם המטרה.

נוגאמי אמר כי סחורה של בעלי חיים ביפן היא בעיה אמיתית, כאשר אנשים רבים מתבוננים בהם אך ורק כאביזרי אופנה, ולא כחיים בפני עצמם.

"מה שראוי לתשומת לב ציבורית רבה יותר היא הדרך בה מוכרים חיות מחמד ביפן," אמרה.

"עלינו לאסור סחר של חתלתולים וגורים שזה עתה נולדו רק בגלל שהם יפים ונמכרים טוב."

מוּמלָץ: